Internationalization

17 Jan 2005 - 7:50am
9 years ago
2 replies
269 reads
Ben Hunt
2004

On a side point to the "We are the world" thread, I've become aware of
more British writers using the US zee for "..zation" in place of the UK
English "..sation". The weird thing is, this has all been in the past
couple of weeks!

I'm personally considering switching to the z, for the sake of
international compliance, towards a true "International English". (But
can I still call it a 'zed'?)

Which brings me onto another usability side-point: In dialog(ue) boxes,
I've seen both the following combinations of options:
"UK English... International English"
"US English... International English"

Which is the true international English? Shouldn't there be a standard,
or is the term useless? It certainly is if it varies depending on where
you're sitting relative to the person who wrote the software! And isn't
this all about UK and US versions, anyway? I'm not aware of any
International standard, other than either US or UK variants...

Comments

17 Jan 2005 - 7:55am
Tadej Maligoj
2004

TRUE international English is the Tarzan English we all-other use ... ;+)

Tadej

On Mon, 17 Jan 2005 12:50:56 -0000, Ben Hunt <ben at scratchmedia.co.uk> wrote:
> [Please voluntarily trim replies to include only relevant quoted material.]
>
> On a side point to the "We are the world" thread, I've become aware of
> more British writers using the US zee for "..zation" in place of the UK
> English "..sation". The weird thing is, this has all been in the past
> couple of weeks!
>
> I'm personally considering switching to the z, for the sake of
> international compliance, towards a true "International English". (But
> can I still call it a 'zed'?)
>
> Which brings me onto another usability side-point: In dialog(ue) boxes,
> I've seen both the following combinations of options:
> "UK English... International English"
> "US English... International English"
>
> Which is the true international English? Shouldn't there be a standard,
> or is the term useless? It certainly is if it varies depending on where
> you're sitting relative to the person who wrote the software! And isn't
> this all about UK and US versions, anyway? I'm not aware of any
> International standard, other than either US or UK variants...
>
> _______________________________________________
> Interaction Design Discussion List
> discuss at ixdg.org
> --
> to change your options (unsubscribe or set digest): http://discuss.ixdg.org/
> --
> Questions: lists at ixdg.org
> --
> Announcement Online List (discussion list members get announcements already)
> http://subscribe-announce.ixdg.org/
> --
> http://ixdg.org/
>

--
_______________________________
Tadej Maligoj, Information Architect
e1: tadej.maligoj at gmail.com
e2: studio at maligoj.com
m: 031 306 986
w: www.maligoj.com

17 Jan 2005 - 8:28am
Ben Hunt
2004

Shall we settle on the following:
- US English
- UK English
- MTV English

;-]

-----Original Message-----
From: Tadej Maligoj [mailto:tadej.maligoj at gmail.com]
Sent: 17 January 2005 12:56
To: Ben Hunt
Cc: IxD
Subject: Re: [ID Discuss] Internationalization

TRUE international English is the Tarzan English we all-other use ...
;+)

Tadej

Syndicate content Get the feed